Höstdagar som dessa för precis tio år sedan gav jag mig iväg på min resa som infiltrerad i människohandeln. Från Afrika till Europa, genom Senegal, Mali, Niger, Libyen, Algeriet, Tunisien och sedan ön Lampedusa, Italien, Europa. Jag hade beslutat mig för att bli Bilal, den falska identitet som jag hade skapat när jag såg bilderna, tagna från en helikopter, av kroppar som flöt i Medelhavet med ansiktet nedåt, uppsvällda som kuddar och armarna utsträckta i
Den italienske författaren Fabrizio Gatti (författare till "Bilal") publicerade den 8 oktober en artikel i Le Monde med anledning av den senaste flyktingkatastrofen utanför Lampedusa. Artikeln är även en appell för att nominera Lampedusa till Nobel fredspris 2014. Henrik Celander har översatt den.
Höstdagar som dessa för precis tio år sedan gav jag mig iväg på min resa som infiltrerad i människohandeln. Från Afrika till Europa, genom Senegal, Mali, Niger, Libyen, Algeriet, Tunisien och sedan ön Lampedusa, Italien, Europa. Jag hade beslutat mig för att bli Bilal, den falska identitet som jag hade skapat när jag såg bilderna, tagna från en helikopter, av kroppar som flöt i Medelhavet med ansiktet nedåt, uppsvällda som kuddar och armarna utsträckta i
0 Comments
Bild: Nadia Scapoli
Vi anländer till den legendariska Scopello en vårmorgon. Det är en sagolik plats: fyra hus inneslutna i en innergård från sextonhundratalet, ett litet torg med en fontän av sten, två barer, ett postkontor och ett bageri. Torget är öde, lyckligtvis är turisterna fortfarande långt borta. De kommer att anlända i horder senare, i takten men den febrila stigande temperaturen. Mina kusiner vill att jag ska smaka platsens specialitet: ”Il pane cunzato” . Bageriet är fortfarande gammaldags, med försäljningsdisken i trä, en röd |
Categories
All
|